2010年4月21日星期三

日本給世博宣傳曲風波寫下快樂結局

日本給世博宣傳曲風波寫下快樂結局

日本歌星岡本真夜的事務所周一(4月19日)晚向日本各傳媒發送了有岡本簽名的傳真,表示同意上海世博會申請使用岡本舊曲作為世博曲《2010等你來》的曲調。



上海世博歌曲抄襲事件令上海顏面受損

傳真引述岡本的感想說:「能夠有機會為世界矚目的上海世博盛典協力,真是非常好的事,感到光榮。」

岡本事務所說,他們與上海世博會將繼續討論版權費。
雙贏

這一消息成為日本各民間電視台周二早晨閒談節目的一大話題,大家眾口一辭稱讚岡本氣量大、選擇互惠收拾局面、證明她的智慧等等。

富士電視台甚至說,事實上岡本如果不這麼做,搞不好還會發展到兩國外交糾紛。

《2010等你來》4月1日起,作為上海世博會開幕倒計時30天隆重推出的主題曲音樂片在中國各地電視台播出。

播出後幾天中國網絡上開始流傳該曲是盜用岡本真夜的《不變的你就好》,4月16日消息首次傳到日本,連日成為日本各民間電視台和社會茶餘飯後的笑談。

36歲的流行歌星岡本真夜90年代在日本以一首自作詞曲的《Tomorrow》(明天)走紅一時,現在這首歌仍是日本內外不少人耳熟能詳的曲調。

但她的《不變的你就好》,日語叫作《そのままの君でいて》在日本並非廣為人知,這次因為《2010等你來》涉嫌盜用,才讓很多日本人認識了她和這首歌。

抄襲事件今後也許有促銷岡本唱片的作用。

岡本可能不僅因《2010等你來》引起的笑話名利雙收,還因此在中國被更多人認識,也許還生出了今後進入中國市場的契機,真是柳暗花明的結局。

from
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/china/2010/04/100419_expo_copyright.shtml

沒有留言:

發佈留言

Related Posts with Thumbnails